Misschien iets te Frans, maar dekt wel voor een deel de lading denk ik. La manche = het kanaal waar deze wind zijn hoogste snelheden haalt aangezien de wind daar door het vaste land in een trechter gedwongen wordt. Het voorvoegsel tra is een afgeleide van traverser = oversteken of ergens door/over gaan. Ergens wel vergelijkbaar met de Tramontane of Mistral.
Het lijkt me ook een fenomeen dat steeds frequenter voorkomt.
Andere voorstellen? 