Wat moeten we nu weer van die eerste zin denken die nu op teletekst pagina 704 staat? (Zie foto). "De eerste dagen is het regionaal vrij wisselvallig.." Hier kan een weldenkend mens toch niets mee? 'Vrij wisselvallig' is dat niet net zoiets als 'een beetje zwanger'? Het is wisselvallig, of het is dat niet. En verwacht je dat er slechts een enkele bui valt en ook niet eens overal, schrijf dat dan ook: "lokaal een bui, maal veel plaatsen blijven droog."
En: 'regionaal vrij wisselvallig'... zijn andere plekken dan veel wisselvalliger, of juist nĂet wisselvallig? Als ik een leraar Nederlands zou zijn, dan zou ik hier met een rood potlood een dikke rode streep doorheen zetten met de opmerking ernaast: "warrige, onbegrijpelijke tekst."
https://www.volkskrant.nl/nieuws-achtergrond/licht-wisselvallig~b5c0a53d/
https://www.volkskrant.nl/nieuws-achtergrond/licht-wisselvallig~b1090247/
Ook iemand als Marco Verhoef, Severin gebruiken het. Het is toch een term die goed te begrijpen is? Bij licht wisselvallig weer wisselen opklaringen en wolken, al dan niet met neerslag elkaar wat minder frequent af dan bij wisselvallig weer. Je hebt het over een bui, maar neerslag kan ook komen uit een front. Al dan niet verzwakt.
Een rode streep. Dat zou discussie geven.