Weet niet of dat nu aan mijn autisme ligt maar ik interpreteer dit als het aantal graden dat we onder het vriespunt zitten. Als dat er meer zijn is de temperatuur dus lager en wordt het kouder. Als er nu had gestaan 'lager dan 28 graden onder het vriespunt' dan zou ik het omgekeerde denken, en klopt het citaat dus naar mijn gevoel. Misschien dat een taalexpert er eens zijn/haar/diens licht op kan laten schijnen?